Antwort Was heißt Grüße auf Französisch? Weitere Antworten – Wie sagt man Liebe Grüße auf Französisch
Phrasen | |
---|---|
Cordialement | Liebe Grüße – Brieffloskel |
bises – à la fin d'une lettre | liebe Grüße – Brieffloskel |
Je t'embrasse, | Liebe Grüße , – Schlussformel in einem Brief, an einen Freund gerichtet |
le bon Dieu | der liebe Gott |
Phrasen | |
---|---|
Je t'embrasse fort | Herzliche Grüße |
Amitiés | Herzliche Grüße – Brieffloskel |
Cordialement | Herzliche Grüße – Brieffloskel |
grosses bises | viele Grüße und Küsse – Brieffloskel |
Phrasen | |
---|---|
Cordialement | Beste Grüße – Brieffloskel |
Meilleurs vœux | Beste Wünsche |
la fleur de qc. [fig.] | das Beste von etw. Dat. |
Je t'embrasse fort | Herzliche Grüße |
Wie sagt man auf Französisch Freundliche Grüsse :
Phrasen | |
---|---|
Meilleures salutations | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG, MFG] |
Sincères salutations | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG, MFG] |
Bien cordialement | Mit freundlichen Grüßen – Brieffloskel |
Cordialement | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG, MFG] – in einem nicht sehr förmlichen Zusammenhang |
Was heißt Viele liebe Grüße
Die Abschiedsformel „Liebe Grüße“ ist im Privatbereich das Äquivalent zu den „freundlichen Grüßen“, die man beruflichen oder geschäftlichen Korrespondenzpartnern sendet, unabhängig davon, wie sehr oder wie wenig man sie mag.
Kann man Liebe Grüße sagen : „Liebe Grüße“ als Grußformel
„Liebe Grüße“ ist eine freundliche und vor allem persönliche Verabschiedung. Wenn du den Empfänger gut kennst, kann das also eine geeignete Grußformel sein. Bei formellen Schreiben solltest du aber eher darauf verzichten, diese Grußformel zu nutzen.
nur nutzen, wenn man sich besser kennt!
- Herzliche Grüße: wertschätzend, aber persönlich.
- Liebe Grüße: sehr persönlich.
- Sonnige Grüße: salopp, aber sympathisch / motivierend.
- Viele Grüße aus XY: abwechslungsreich, v. a. bei ständigem Kontakt.
Bei einem eher formellen Brief ist Cordialement, Bien cordialement (Mit freundlichen Grüßen) oder Bien à vous (Herzliche Grüße) sehr geläufig. Bei einem informellen Brief sind typische Verabschiedungen beispielsweise Bien à toi (Alles Gute), À bientôt (Bis bald) oder auch Bisous (Küsschen).
Wann kann man herzliche Grüße schreiben
Die Schlussformel ‚herzliche Grüße' solltest du nur verwenden, wenn du dein Gegenüber gut kennst und ihr euch nahesteht. Du solltest sie also nicht in formellen Situationen mit etwa Fremden, Vorgesetzten oder der Kundschaft eines Unternehmens verwenden. Du kannst sie aber immer in informellen Situationen mit z.Mögliche Beispiele:
- Viele Grüße.
- Freundliche Grüße.
- Beste Grüße.
- Herzliche Grüße.
- Es grüßt Sie.
- Viele Grüße nach Nürnberg.
- Sonnige Grüße aus dem Süden.
Schlusssätze wie „Mit freundlichen Grüßen“, „Liebe Grüße“ oder „Viele Grüße“ können verwendet werden. Je nach Beziehung zum Kontakt und Anlass können auch persönlichere Grußformeln wie „Herzliche Grüße“ oder „Beste Grüße“ verwendet werden.
liebe Grüße [Beispiel]
amicalement [Bsp.]
Was heißt mit besten Grüßen : Der Klassiker einer soliden und freundlichen Verabschiedung. Damit kann man in der Regel nichts falsch machen. Wird aber mittlerweile oft durch “mit besten Grüßen” ersetzt. Weniger konservativ als „Mit freundlichen Grüßen“ und zeigt einen höflichen, respektvollen und nicht zu formalen Kommunikationsstil.
Wie beende ich den Brief : Welche Grußformeln gibt es
- Mit freundlichen Grüßen – klassisch.
- Beste Grüße – freundlich, aber informell.
- Viele Grüße – umgänglich.
- Liebe Grüße – liebevoll.
- Herzliche Grüße – vertraut.
- Schöne Grüße – eher unverbindlich.
- Hochachtungsvolle Grüße – veraltet.
- Hochachtungsvoll – veraltet.
Was sagt man statt Viele Grüße
Beste Grüße / Mit besten Grüßen: Universell einsetzbar, unabhängig von der Beziehung zum Kontakt. Mfg: Das ist eher etwas für Kurznachrichten oder wenn man sehr lange hin und her mailt. Schöne Grüße / Mit schönen Grüßen: Eine angenehme Option, die sowohl formell als auch informell passend sein kann.
Substantive | |
---|---|
le bisou [ugs.] | der Schmatz Pl.: die Schmätze/die Schmatze [ugs.] |
le bisou [ugs.] | das Küsschen Pl.: die Küsschen – auf die Wange |
le bisou [ugs.] | das Busserl Pl.: die Busserln/die Busserl (Österr.; Süddt.) |
le bisou [ugs.] | das Bussi Pl.: die Bussis (Österr.; Süddt.) |
Gruss aus Deutschland, danke für alles (Dieter). Salutations d'Allemagne, merci pour tout (Dieter).
Wann sagt man Grüße : Am Ende eines Schreibens kommt die Grußformel.